-
1 original listo para reproducir
(n.) = camera-ready copyEx. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.* * *(n.) = camera-ready copyEx: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
-
2 aprobar
v.1 to approve (proyecto, medida).Ricardo aprobó el proyecto Richard approved the project.2 to pass (examen, asignatura).me han aprobado en química I passed my chemistry examMaría aprobó y pudo descansar Mary passed and was able to rest.3 to approve of (comportamiento).4 to give one's approval, to approve, to assent, to give the nod.El general aprobó The general gave his approval.* * *2 (estar de acuerdo) to approve of3 EDUCACIÓN (examen, asignatura) to pass1 to pass* * *verb1) to approve, endorse2) pass3) approve of* * *1. VT1) [+ ley, proyecto de ley] to pass; [+ informe, plan, acuerdo] to approve, endorseel parlamento aprobó el tratado — the treaty was approved o endorsed by Parliament
2) [+ alumno, asignatura] to pass¿aprobaste el examen? — did you pass the exam?
3) [+ decisión, actitud] to approve of2.VI to pass* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex. As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex. Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex. She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.----* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *1.verbo transitivo1) <proyecto de ley/moción> to pass; <préstamo/acuerdo/plan> to approve, sanction; <actuación/conducta> to approve of2) estudiante < examen> to pass; profesor < estudiante> to pass2.aprobar vi estudiante to pass* * *= approve, sanction, subscribe (to), condone, pass.Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
Ex: Accounting for his departures from Panizzi's rules, Jewett explained that some of them 'conform more to rules advocated by Mr. Panizzi than to those finally sanctioned by the Trustees of the Museum'.Ex: As regards abbreviations, and the extent to which they are used, most citation standards subscribe to the use of abbreviations.Ex: Writers and publishers go to great lengths to avoid the appearance of supporting or condoning homosexuality.Ex: She could cope with the disappointment of not passing, but what I am not sure of is how much the dance examiner will mark her down for having bowed legs.* aprobar con los ojos cerrados = sail through + exam.* aprobar legislación = pass + legislation.* aprobar por moción = pass by + motion.* aprobar sin dificultad = sail through + exam.* aprobar una ley = pass + law, pass + legislation, pass + bill.* aprobar una moción = pass + resolution, adopt + resolution, approve + resolution, pass + motion.* aprobar una propuesta = pass + proposal, pass + proposition.* aprobar un examen = pass + examination, pass + an exam.* desaprobar = frown on/upon.* * *vtA1 ‹proyecto de ley/moción› to pass2 (sancionar, dar el visto bueno a) ‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction, endorse3 ‹junta de accionistas/cuentas› to approve4 (estar de acuerdo con) ‹actuación/conducta› to approve ofB1 «estudiante» ‹examen› to pass2 «profesor» ‹estudiante› to pass■ aprobarvi«estudiante» to pass* * *
aprobar ( conjugate aprobar) verbo transitivo
1 ‹proyecto de ley/moción› to pass;
‹préstamo/acuerdo/plan› to approve, sanction;
‹actuación/conducta› to approve of
2 (Educ) to pass
verbo intransitivo [ estudiante] to pass
aprobar verbo transitivo
1 (autorizar) to approve
2 (suscribir) to approve of
3 Educ to pass
4 Pol (una ley) to pass
' aprobar' also found in these entries:
Spanish:
base
- desaprobar
- difícilmente
- examen
- sprint
- aprueba
- para
English:
approve
- approve of
- carry
- condone
- countenance
- endorse
- favor
- favour
- get through
- law
- pass
- push through
- sail through
- scrape through
- study
- adopt
- authorize
- grammar
- push
- sanction
- scrape
- succeed
* * *♦ vt1. [proyecto, medida] to approve;[ley, moción] to pass2. [examen, asignatura] to pass;me han aprobado en química I passed my chemistry exam3. [comportamiento] to approve of♦ vi[estudiante] to pass* * *v/t2 examen pass* * *aprobar {19} vt1) : to approve of2) : to pass (a law, an exam)aprobar vi: to pass (in school)* * *aprobar vb1. (examen, asignatura, alumno) to pass2. (comportamiento, persona) to approve of -
3 dar el visto bueno
(v.) = approve, clear, give + green light, give + the go-aheadEx. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.Ex. The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization.* * *(v.) = approve, clear, give + green light, give + the go-aheadEx: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
Ex: 'Besides,' she appended, 'his is a staff position, and he'd only have to clear everything with 'Tilly the Hun' anyway'.Ex: The article 'Members give green light for unification' reports that the final go-ahead has been given by a majority of the Library Association (LA) members for the merging of the Institute of Information Scientists (IIS) and the LA to form a single organization. -
4 estar de acuerdo
to agree ( con, with)* * ** * *(v.) = approve, be in agreement, concur (with), be agreedEx. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. While Groome and the progressives have over the years had their differences with the mayor -- to put it mildly -- one thing they are in firm agreement about is that taxes have been pushed as far as they can be.Ex. These four national libraries have also concurred on the matter of fullness of personal name.Ex. Everyone who has examined the topic, librarians and non-librarians alike, are agreed that the reference interview is essential to the success of the computer search.* * *estar de acuerdo (con/en)(v.) = see + eye to eye (with/on)Ex: Although there is consensus on the priority of some strategies, execs from different departments don't see eye to eye on many others.
(v.) = approve, be in agreement, concur (with), be agreedEx: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.
Ex: While Groome and the progressives have over the years had their differences with the mayor -- to put it mildly -- one thing they are in firm agreement about is that taxes have been pushed as far as they can be.Ex: These four national libraries have also concurred on the matter of fullness of personal name.Ex: Everyone who has examined the topic, librarians and non-librarians alike, are agreed that the reference interview is essential to the success of the computer search. -
5 original
adj.1 original (nuevo, primero).2 eccentric, different (raro).m.original.* * *► adjetivo1 (gen) original1 original\en el original in the originalser original de (procedente de, nacido en) from* * *noun m. adj.* * *1. ADJ1) (=inicial) [idea, documento, idioma] original; [edición] firstpecado 1)van a intentar devolver la zona a su estado original — they are going to try to return the area to its original state
2) (=novedoso) original3) (=raro) unusual, original; (=extravagante) eccentricél siempre tiene que ser tan original — iró he always has to be so different
4) (=creativo) original5) (=procedente)ser original de — [planta, animal] to be native to
2. SM1) (=modelo) original2) (Tip) (tb: original de imprenta) manuscript, original, copy* * *I1) (primero, no copiado) original2) <artista/enfoque> originalIItú siempre tan original! — (iró) you always have to be different!
masculino originalun original de Dalí — a Dalí original, an original Dalí
* * *= creative, manuscript, master, master copy, original, original document, master, raw, pristine, founding, unedited.Ex. His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.Ex. A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc.Ex. The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex. Normally, before a manuscript is printed or duplicated in multiple copies the editor will be provided with printer's proofs or a master copy.Ex. Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.Ex. An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex. The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex. Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex. Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex. The founding missions have being found increasingly ill-suited for the demands of the marketplace.Ex. This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.----* base de datos en estado original = raw database.* edición original = original edition.* error del original = sic.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* original de una obra de arte = art original.* original listo para reproducir = camera-ready copy.* pecado original, el = original sin, the.* poco original = unoriginal.* título original = original title.* * *I1) (primero, no copiado) original2) <artista/enfoque> originalIItú siempre tan original! — (iró) you always have to be different!
masculino originalun original de Dalí — a Dalí original, an original Dalí
* * *= creative, manuscript, master, master copy, original, original document, master, raw, pristine, founding, unedited.Ex: His definitive article, 'Backlog to Frontlog,' Library Journal (September 15, 1969), was indicative of his creative and simple, yet effective and economical solutions to traditional library problems.
Ex: A manuscript is a writing made by hand (including musical scores), typescripts, and inscriptions on clay tablets, stone, etc.Ex: The great significance of a fully developed network will be that it will relieve libraries of the necessity of maintaining their own copies of the master data base.Ex: Normally, before a manuscript is printed or duplicated in multiple copies the editor will be provided with printer's proofs or a master copy.Ex: Here entry is made under the original author of an edition that has been revised, enlarged, updated, condensed, and so on by another person.Ex: An abstract is a concise and accurate representation of the contents of a document, in a style similar to that of the original document.Ex: The supply would need to be replenished when the multiple copies had been used, so a master would be kept - usually for offset litho reproduction or for cutting a stencil on an electronic scanner.Ex: Vegetable fibres in their raw state contain the necessary strands of cellulose which can be converted into paper.Ex: Although national parks are perceived as pristine areas, many are dumping grounds for hazardous materials - everything from industrial toxins to unexploded munitions.Ex: The founding missions have being found increasingly ill-suited for the demands of the marketplace.Ex: This bank of data represented a valuable source of unedited views about users' perceptions, thoughts and attitudes about libraries and electronic resources.* base de datos en estado original = raw database.* edición original = original edition.* error del original = sic.* estar hecho con la mismas dimensiones que el original = be to scale.* original de una obra de arte = art original.* original listo para reproducir = camera-ready copy.* pecado original, el = original sin, the.* poco original = unoriginal.* título original = original title.* * *A1 (primero, inicial) ‹texto› originalen su forma original in its original form2 (no copiado) originales un Hockney original it's an original HockneyB (novedoso) ‹artista/novela/enfoque› original¡tú siempre tan original! ( iró); you always have to be different!C(de un país, una región): el maíz es original de América corn originated in o originally came from America, corn is native to Americaoriginalun original de Dalí a Dalí original, an original Dalímándale el original y archiva la copia send her the original and file the copylo leyó en el original she read it in the original French ( o Spanish etc)Compuesto:original, manuscript* * *
original adjetivo / noun masculine
original
original
I adjetivo original
II mf original: tengo que entregar el original a la imprenta, I have to give the original to the printer's
' original' also found in these entries:
Spanish:
m.s.
- novedosa
- novedoso
- originaria
- originario
- pecado
- primitiva
- primitivo
- promotor
- promotora
- retornar
- subtítulo
- versión
- vista
- visto
- VO
- subtitular
English:
arrange
- beat down
- close
- creative
- derivative
- first
- individual
- master
- novel
- original
- originally
- sell back
- unconventional
- unusual
- different
- line
- secondary
- stick
- unoriginal
* * *♦ adj1. [nuevo, primero] original;el texto original the original text;en versión original in the original version2. [no imitación] original;este es original y esta la copia this is original and this is the copy;un Velázquez original an original Velázquez3. [inusual] original;esa corbata es muy original that's a very original o unusual tie4. [raro] different, eccentric;tú siempre tan original you always have to be different[animal, planta] to be native to♦ nm1. [primera versión] original;hay que entregar tres copias y el original you have to give them the original and three copies;leer algo en el original to read sth in the original2. [manuscrito] manuscript* * *m/adj original* * *original adj & nm: original♦ originalmente adv* * *original adj n original -
6 patrocinador
adj.sponsoring, sponsorial.m.sponsor, patron.* * *► adjetivo1 sponsoring► nombre masculino,nombre femenino1 sponsor* * *(f. - patrocinadora)noun* * *patrocinador, -a1.ADJ sponsoringempresa patrocinadora — sponsor, sponsoring company
2.SM / F (Com) sponsor; [de artes, causas benéficas] patron/patroness; (=promotor) promoter* * *I- dora adjetivoII- dora masculino, femenino (de acto, proyecto) sponsor; (Art) patron* * *= patron, sponsor, sponsoring, funder, backer, funding body, funding agency.Ex. As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.Ex. Particular attention must be paid to: names of the agents of organisations acting as sponsors to the conference.Ex. The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex. Public libraries have reacted to the need to account for their services to their funders, the tax payers.Ex. The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.Ex. Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.Ex. This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.----* agencia patrocinadora = sponsoring agency.* copatrocinador = co-sponsor [cosponsor].* * *I- dora adjetivoII- dora masculino, femenino (de acto, proyecto) sponsor; (Art) patron* * *= patron, sponsor, sponsoring, funder, backer, funding body, funding agency.Ex: As a result they were obligated to remain generally uninvolved in the patron's efforts to make a decision.
Ex: Particular attention must be paid to: names of the agents of organisations acting as sponsors to the conference.Ex: The draft was approved by the sponsoring Sections in December 1983 and proofreading and preparation of the camera-ready copy were completed by September 1984.Ex: Public libraries have reacted to the need to account for their services to their funders, the tax payers.Ex: The author urges librarians and library backers to be more assertive in their requests for funding.Ex: Many librarians in smaller specialised libraries have to work with limited and diminishing resources, often because the importance of the service is not fully understood by the funding body.Ex: This also allows funding agencies to place programs into perspective and to evaluate the effects of cutting monies from or adding monies to the budget.* agencia patrocinadora = sponsoring agency.* copatrocinador = co-sponsor [cosponsor].* * *la empresa patrocinadora the sponsors, the company sponsoring the event ( o tournament etc)masculine, feminine(de un acto, proyecto) sponsor; ( Art) patronlos patrocinadores de la vuelta ciclista the sponsors of the cycle race* * *
patrocinador
(Art) patron
patrocinador,-ora
I adjetivo sponsoring
II sustantivo masculino y femenino sponsor
' patrocinador' also found in these entries:
Spanish:
patrocinadora
- sponsor
English:
backer
- patron
- sponsor
* * *patrocinador, -ora♦ adjsponsoring;la empresa patrocinadora del encuentro the company sponsoring the event♦ nm,f[de proyecto, equipo, programa] sponsor; [de exposición, concierto] sponsor, promoter* * *m, patrocinadora f sponsor* * *patrocinador, - dora n: sponsor, patron* * *patrocinador n sponsor -
7 tipógrafo
m.typographer, print worker.* * *► nombre masculino,nombre femenino1 typographer* * *tipógrafo, -aSM / F printer* * *- fa masculino, femenino typographer* * *= compositor, typesetter, typographer.Ex. A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.Ex. Print without descenders can be confusing to a typesetter or typist who may have difficulty in distinguishing upper and lower case when there are no descenders.Ex. Scientists create manuscripts using either their own personal computer or a mainframe computer, editors edit the printed document, and typographers set camera-ready type without rekeying.* * *- fa masculino, femenino typographer* * *= compositor, typesetter, typographer.Ex: A companionship was a team of piecework compositors, led by one of their number, who co-operated in the setting of a book and submitted a single bill for the work, the proceeds of which were then divided amongst themselves.
Ex: Print without descenders can be confusing to a typesetter or typist who may have difficulty in distinguishing upper and lower case when there are no descenders.Ex: Scientists create manuscripts using either their own personal computer or a mainframe computer, editors edit the printed document, and typographers set camera-ready type without rekeying.* * *tipógrafo -famasculine, femininetypographer* * *
tipógrafo,-a sustantivo masculino y femenino typographer
' tipógrafo' also found in these entries:
Spanish:
tipógrafa
English:
printer
* * *tipógrafo, -a nm,fprinter, typographer* * *m, tipógrafa f printer* * *tipográfo, -fa n: printer, typographer -
8 ristre
m.lance rest, lance socket.* * *en ristre at the ready* * *SMlanza 1., 1)en ristre — at the ready, all set
* * *en ristre — (loc adv) at the ready
* * *----* en ristre = at the ready.* * *en ristre — (loc adv) at the ready
* * ** en ristre = at the ready.* * *cámara en ristre para captarlo camera at the ready to capture it on filmapareció, bastón en ristre, dispuesto a darnos una azotaina he appeared, wielding his cane, ready to give us a good thrashing* * *ristre: en ristre loc adjat the ready;cabalgaba, lanza en ristre he rode along, lance at the ready;salió al escenario, guitarra en ristre he came out onto the stage, guitar at the ready -
9 libre
adj.1 free.un taxi libre a free o empty taxiel puesto de tesorero ha quedado libre the post of treasurer is now vacantser libre de o para hacer algo to be free to do somethinglibre de franqueo post-freelibre de impuestos tax-free2 external (pupil).estudiar por libre to be an external student3 floating.pres.subj.1st person singular (yo) Present Subjunctive of Spanish verb: librar.* * *► adjetivo1 (gen) free2 (asiento) free, vacant■ ¿está libre? is this seat free?3 (sin ocupación) free4 (exento) free■ el que esté libre de pecado que tire la primera piedra let he who is without sin cast the first stone5 (alumno) external6 (en natación) free-style\dejar libre a alguien to set somebody freeir por libre familiar to do one's own thingentrada libre free admittance* * *adj.1) free2) vacant* * *1. ADJ1) [gen] free (de from, of)¿estás libre? — are you free?
el martes estoy libre, así que podemos quedar — I'm free on Tuesday so we can meet up
2) (=exento)3) (=sin ocupar) [plaza] vacant, unoccupied¿está libre este asiento? — is this seat free?
libre — [parking] spaces; [taxi] for hire
4) [tiempo] spare, free5)6)• por libre (=por cuenta propia) —
ir o funcionar por libre — to go it alone
7) (Dep, Natación)saque 1., 1), tiro 3)8) [traducción, adaptación, verso] free9)libre a bordo — (Com) free on board
10) † (=inmoral) loose, immoralde vida libre — loose-living, immoral
2. SM1) (Dep) (=tiro) free kick2) Méx taxi3.SMF (Dep) (=jugador) sweeper* * *1) <país/pueblo> freelibre de + inf — free to + inf
2)a) <traducción/adaptación> freeb) < estudiante> externalir por libre — (Esp fam) to do as one pleases
3) ( no ocupado) <persona/tiempo/asiento> free¿tienes un rato libre? — do you have a (spare) moment?
¿está libre el cuarto de baño? — is the bathroom free?
4) (exento, no sujeto)libre de algo: la empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibility; artículos libres de impuestos duty-free goods; nadie está libre de que le pase una cosa así — something like that could happen to any of us
* * *= free [freer -comp., freest -sup.], unrestricted, unchecked, unconstrained, unhindered, uninhibited, unobstructed, untrammelled, vacant, unfettered, up for grabs, footloose, free-flowing, at large, unassigned, freewheeling [free-wheeling], fancy-free.Ex. Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.Ex. Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.Ex. The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.Ex. Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.Ex. The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.Ex. Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.Ex. From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.Ex. In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.Ex. Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to ` vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.Ex. This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.Ex. The article 'Internet domain name control up for grabs' relates the decision by the National Science Foundation, USA, not to renew its agreement with Network Solutions Inc to handle Internet domain registrations.Ex. Americans are among the most opulent and footloose people on earth.Ex. Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.Ex. The article is entitled 'Librarian at large'.Ex. If you would like to volunteer to present on one of the unassigned listed topics, please contact me.Ex. The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.Ex. In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.----* actividad al aire libre = outdoor activity.* al aire libre = open-air, in the open, out of doors, outdoors.* barra libre = open bar.* biblioteca de libre acceso = open access library.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* campo de texto libre = free-text field.* comida al aire libre = cookout.* de espíritu libre = free-spirited.* definición libre = liberal definition.* dejar las manos de uno libres de = free + Posesivo + hands from.* dejar libre = vacate, leave + vacant.* dejar tiempo libre = free up + time.* día libre = day off.* disponer de un rato libre = spare + time.* en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.* escalada libre = free-climbing.* espacio al aire libre = outdoor space.* espíritu libre = free spirit.* esquí estilo libre = freestyle skiing.* esquí libre = freestyle skiing.* estanterías de libre acceso = open shelves.* estar libre de = be free from.* estilo libre = freestyle.* fondo de inversión libre = hedge fund.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* frase de texto libre = free-text phrase.* horas libres = released time.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* instalaciones para dedicar el tiempo libre = leisure facilities.* juego al aire libre = outdoor game.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje libre = free language.* libre albedrío = free will.* libre cambio = laissez-faire.* libre circulación de la información = free flow of information.* libre circulación de mercancías = free movement of goods.* libre comercio = free trade, free movement of goods.* libre como el viento = footloose and fancy-free.* libre de = unhampered by, unimpeded by, untrammelled by, unencumbered by.* libre de censura = uncensored.* libre de complicaciones = hassle-free.* libre de culpa = guilt-free, blameless.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libre de drogas = drug-free.* libre de gravámenes = unencumbered.* libre de humo = smokeless.* libre de humos = smoke-free.* libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.* libre de la amenaza de = unthreatened (by).* libre de peligro = free of danger.* libre de polvo = dust-free.* libre de preocupaciones = worry-free.* libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].* libre de restricciones = unencumbered.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* libre de servicio = off-duty.* libre de toda sospecha = above suspicion.* libre de trabas = unencumbered.* libre mercado = free market.* libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.* manos libres = hands-free.* mantener libre de = keep + free of.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* mercado libre = open market, free-for-all.* pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure time.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* por libre = freelance.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* programas de software libre = freeware.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* quedar libre = become + vacant.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* software libre = freeware, free software.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener un rato libre = spare + time.* tiempo libre = leisure, leisure time, free time, idle hours.* trabajo por libre = freelance [free-lance].* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.* * *1) <país/pueblo> freelibre de + inf — free to + inf
2)a) <traducción/adaptación> freeb) < estudiante> externalir por libre — (Esp fam) to do as one pleases
3) ( no ocupado) <persona/tiempo/asiento> free¿tienes un rato libre? — do you have a (spare) moment?
¿está libre el cuarto de baño? — is the bathroom free?
4) (exento, no sujeto)libre de algo: la empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibility; artículos libres de impuestos duty-free goods; nadie está libre de que le pase una cosa así — something like that could happen to any of us
* * *= free [freer -comp., freest -sup.], unrestricted, unchecked, unconstrained, unhindered, uninhibited, unobstructed, untrammelled, vacant, unfettered, up for grabs, footloose, free-flowing, at large, unassigned, freewheeling [free-wheeling], fancy-free.Ex: Within a restriction of total record size of maximum of 30,000 characters, an intending user is free to format the records in his system.
Ex: Although the library community advocates unrestricted access to resources for all, professional practices illustrate that librarians restrict access for youth.Ex: The volume of published material tends to grow unchecked, and academic libraries are expected to provide a ready market for it.Ex: Libraries need to tackle issues that can ensure that their clients will have an unconstrained access to electronic information.Ex: The USA is, therefore, campaigning for absolutely unhindered information flow across all national boundaries.Ex: Barriers to the uninhibited international flow of scientific and technical information continue to increase.Ex: From the library she could see miles and miles of unobstructed vistas of rich, coffee-brown, almost black soil, broken only by occasional small towns, farms, and grain elevators.Ex: In times of war, or other reasons for the imposition of barriers to untrammelled distribution of information, such openness in communication cannot be allowed.Ex: Again we find that only the first entry leads us to the specific subject, and the others may in fact lead us to ` vacant' headings, ie headings under which no entries are filed.Ex: This article urges those responsible to ensure that the service goal of libraries remains as unfettered as possible by a collective agreement.Ex: The article 'Internet domain name control up for grabs' relates the decision by the National Science Foundation, USA, not to renew its agreement with Network Solutions Inc to handle Internet domain registrations.Ex: Americans are among the most opulent and footloose people on earth.Ex: Creating an innovative organisation requires a sponsor followed by guidance by example and gradual change aided by free-flowing communication.Ex: The article is entitled 'Librarian at large'.Ex: If you would like to volunteer to present on one of the unassigned listed topics, please contact me.Ex: The culture that grew around this institution was even more freewheeling than it is today.Ex: In those days, he was a fancy-free young American, living out of a suitcase with a red and green camera always under his arm.* actividad al aire libre = outdoor activity.* al aire libre = open-air, in the open, out of doors, outdoors.* barra libre = open bar.* biblioteca de libre acceso = open access library.* búsqueda de texto libre = free text search, free-text searching.* campo de texto libre = free-text field.* comida al aire libre = cookout.* de espíritu libre = free-spirited.* definición libre = liberal definition.* dejar las manos de uno libres de = free + Posesivo + hands from.* dejar libre = vacate, leave + vacant.* dejar tiempo libre = free up + time.* día libre = day off.* disponer de un rato libre = spare + time.* en los ratos libres de Uno = in + Posesivo + own time, on + Posesivo + own time.* escalada libre = free-climbing.* espacio al aire libre = outdoor space.* espíritu libre = free spirit.* esquí estilo libre = freestyle skiing.* esquí libre = freestyle skiing.* estanterías de libre acceso = open shelves.* estar libre de = be free from.* estilo libre = freestyle.* fondo de inversión libre = hedge fund.* fondos de acceso libre = open stacks.* fondos de libre acceso = open access stacks.* frase de texto libre = free-text phrase.* horas libres = released time.* indización en lenguaje libre = free language indexing.* industria de actividades al aire libre, la = outdoor industry, the.* instalaciones para dedicar el tiempo libre = leisure facilities.* juego al aire libre = outdoor game.* lenguaje de indización libre = free indexing language.* lenguaje libre = free language.* libre albedrío = free will.* libre cambio = laissez-faire.* libre circulación de la información = free flow of information.* libre circulación de mercancías = free movement of goods.* libre comercio = free trade, free movement of goods.* libre como el viento = footloose and fancy-free.* libre de = unhampered by, unimpeded by, untrammelled by, unencumbered by.* libre de censura = uncensored.* libre de complicaciones = hassle-free.* libre de culpa = guilt-free, blameless.* libre de derechos de autor = royalty-free.* libre de drogas = drug-free.* libre de gravámenes = unencumbered.* libre de humo = smokeless.* libre de humos = smoke-free.* libre de impuestos = tariff-free, duty-free, tax-free.* libre de la amenaza de = unthreatened (by).* libre de peligro = free of danger.* libre de polvo = dust-free.* libre de preocupaciones = worry-free.* libre de problemas = problem-free, trouble free [trouble-free].* libre de restricciones = unencumbered.* libre de riesgo = riskless, risk-free.* libre de servicio = off-duty.* libre de toda sospecha = above suspicion.* libre de trabas = unencumbered.* libre mercado = free market.* libre y sin compromiso = footloose and fancy-free.* manos libres = hands-free.* mantener libre de = keep + free of.* mercadillo al aire libre = street market, open-air market.* mercado al aire libre = street market, open-air market.* mercado libre = open market, free-for-all.* pasar el tiempo libre = spend + Posesivo + leisure time.* piscina al aire libre = outdoor pool, open-air swimming pool, open-air pool.* piscina climatizada al aire libre = outdoor heated pool.* por libre = freelance.* pregunta de respuesta libre = open-ended question.* programas de software libre = freeware.* puesto de trabajo de libre designación = line position.* quedar libre = become + vacant.* recuperación de texto libre = free text retrieval.* sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.* software libre = freeware, free software.* teatro al aire libre = outdoor theatre.* tener un rato libre = spare + time.* tiempo libre = leisure, leisure time, free time, idle hours.* trabajo por libre = freelance [free-lance].* zona libre de humo = smoke-free zone, smoke-free area.* * *A1 ‹país/pueblo› freelo dejaron libre they set him free2 libre DE + INF free to + INFeres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you wantsoy muy libre de ir vestida como se me antoje I'm perfectly entitled to dress however I like3(sin compromiso): me confesó que no era libre he admitted that he wasn't a free manCompuestos:masculine free will● libre cambio or comerciomasculine free tradefeminine free market, free market systemmasculine free marketB1 ‹traducción/adaptación› freeuna redacción sobre tema libre an essay on a theme of your choice, a free compositionlos 200 metros libres the 200 meters freestyle2 ‹estudiante› externaltrabajar por libre to work freelancehacer algo por libre ( Esp); to do sth one's own way1 ‹persona› free¿estás libre esta noche? are you free tonight?2 ‹tiempo› free¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?en sus ratos libres in her spare o free timehoy tengo el día libre I have the day off todaycuando tengas un par de horas libres when you have a couple of hours free o to spare3 ‹asiento› free¿ese asiento está libre? is that seat free?no pasó ni un taxi libre not a single empty taxi went by¿está libre el cuarto de baño? is the bathroom free?D (exento, no sujeto) libre DE algo:una propiedad libre de hipotecas an unmortgaged propertyla empresa queda libre de toda responsabilidad the company does not accept any responsibilityartículos libres de impuestos duty-free o tax-free goodsnadie está libre de culpa nobody is blamelessnadie está libre de que le pase una cosa así something like that could happen to any of uslibre de riesgo risk-free( Méx)taxi* * *
Del verbo librar: ( conjugate librar)
libré es:
1ª persona singular (yo) pretérito indicativo
libre es:
1ª persona singular (yo) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) presente subjuntivo3ª persona singular (él/ella/usted) imperativo
Multiple Entries:
librar
libre
librar ( conjugate librar) verbo transitivo
1 ( liberar) libre a algn de algo ‹ de peligro› to save sb from sth;
‹de obligación/responsabilidad› to free sb from sth;◊ ¡Dios nos libre! God forbid!
2 ‹batalla/combate› to fight
librarse verbo pronominal:
librese de algo ‹de tarea/obligación› to get out of sth;
librese de un castigo to escape punishment;
se libró de tener que ayudarlo she got out of having to help him;
se libreon de morir asfixiados they escaped being suffocated;
librese de algn to get rid of sb
libre adjetivo
1 ‹país/pueblo› free;
eres libre de ir donde quieras you're free to go wherever you want;
libre albedrío free will;
libre cambio or comercio free trade;
libre mercado free market
2 ‹traducción/adaptación› free;
3 ( no ocupado) ‹persona/tiempo/asiento› free;◊ ¿tienes un rato libre? do you have a (spare) moment?;
en sus ratos libres in her spare o free time;
tengo el día libre I have the day off
4 ( exento):
librar
I verbo transitivo
1 to free: me libró de un castigo, she let me off from a punishment
2 (una orden de pago) to draw
II vi (tener el día libre) libra los fines de semana, he has weekends off
libre adjetivo free: está libre de sospecha, she's free from suspicion
eres (muy) libre de hacerlo, you are quite free to do it
libre de impuestos, tax-free
¡vía libre!, make way!
' libre' also found in these entries:
Spanish:
aire
- albedrío
- bufé
- carga
- desocupada
- desocupado
- día
- entrada
- franca
- franco
- hueca
- hueco
- impuesta
- impuesto
- librar
- lucha
- perilla
- plaza
- radical
- suelta
- suelto
- tiempo
- tienda
- Tiro
- tomarse
- traducción
- vía
- aduana
- caída
- despejado
- dios
- dueño
- economía
- estilo
- falta
- hora
- lavadero
- limpiar
- limpio
- lugar
- melé
- ocio
- ocupar
- paso
- puerto
- sacar
- teatro
- tiro
- tomar
- tranquilo
English:
all-in wrestling
- available
- buffet
- clear
- clearance
- day off
- door
- duty-free
- economy
- equity
- festival
- free
- free enterprise
- free fall
- free kick
- free love
- free rein
- free trade
- free-style
- garden party
- have off
- hire
- leisure time
- liberal
- liberty
- off
- open
- open-air
- outdoor
- outdoors
- outdoorsman
- own
- place
- quit
- sky-dive
- sky-diver
- sleep out
- smokeless zone
- spare
- take off
- tax free
- unoccupied
- vacancy
- vacant
- day
- demand
- duty
- enterprise
- foot
- freelance
* * *libre adj1. [sin limitaciones] free;el amor libre free love;eres libre de hacer lo que quieras you are free to do as you wish;es libre para casarse con quien quiera she is free to marry whoever she pleases;entrada libre [en letrero] entry freelibre albedrío free will; Econ libre cambio free trade; [de divisas] floating exchange rates; Econ libre circulación de capitales free circulation of capital;libre circulación de mercancías free movement of goods;libre circulación de personas free movement of people;libre mercado free market2. [no encarcelado] free3. [país] free4. [sin novio, pareja] free, available5. [sin obstáculos] [camino, carretera] clear6.libre de [exento] exempt from;libre de culpa free from blame;libre de impuestos [alcohol, cigarrillos] tax-free, duty-free7. [desocupado] [asiento] free;[retrete] vacant; [casa] empty;¿estarás libre mañana? will you be free tomorrow?;el puesto de tesorero ha quedado libre the post of treasurer is now vacant;un taxi libre a free o empty taxi;libre [en taxi] for hire;ahora no tengo las manos libres my hands are full at the moment;aparcamiento: libre [en letrero] parking: spaces8. [tiempo] free, spare;cuando tenga un rato libre, te llamo I'll call you when I've got a (spare) moment;en mis ratos libres me gusta tocar el piano in my spare o free time I like to play the piano;mañana tengo el día libre I've got the day off tomorrow;tengo dos horas libres I have two hours spare9. [independiente] independent;[alumno] external;trabajar por libre to work freelance;estudiar por libre to be an external student;Espir por libre to do things one's own way;Espcuando viajo me gusta ir por libre más que ir en grupo I prefer travelling alone to travelling in a group10. [estilo, traducción] free;Dep200 metros libres 200 metres freestyle* * *adj free; tiempo spare, free;eres libre de you’re free to;trabajar por libre be self-employed;libre de impuestos tax free* * *libre adj1) : freeun país libre: a free countrylibre de: free from, exempt fromlibre albedrío: free will2) desocupado: vacant3)día libre : day off* * *libre adj freelibre de impuestos tax free / duty free -
10 mira
intj.1 look, look here, listen, behold.2 to tell you the truth.f.1 sight.mira telescópica telescopic sight2 intention.con miras a with a view to, with the intention ofponer la mira o las miras en algo to set one's sights on something3 aim, goal, intention, objective.4 watchtower.pres.indicat.3rd person singular (él/ella/ello) present indicative of spanish verb: mirar.* * *1 (dispositivo) sight2 figurado intention\con miras a with a view toestrecho,-a de miras narrow-mindedtener sus miras en algo/alguien to have one's eye on something/somebodymira telescópica telescopic sight* * *SF1) (Mil, Téc) sight2) (=intención) aim, intentiontener miras sobre algo/algn — to have designs on sth/sb
3) pl miras (=actitud)amplio o ancho de miras — (=tolerante) broad-minded
4)estar a la mira — to be on the lookout (de for)
5) (=torre) watchtower; (=puesto) lookout post* * *a) (Arm, Ópt) sightb) (intención, objetivo)tiene la mira puesta en ese cargo — he's set his sights on getting that job
* * *= viewfinder, gun sight [gunsight].Nota: De arma.Ex. Animals give me more pleasure through the viewfinder of a camera than they ever did in the crosshairs of a gun sight.Ex. Animals give me more pleasure through the viewfinder of a camera than they ever did in the crosshairs of a gun sight.----* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en + Posesivo + punto de mira = in + Posesivo + sights.* mira telescópica = telescopic sight.* * *a) (Arm, Ópt) sightb) (intención, objetivo)tiene la mira puesta en ese cargo — he's set his sights on getting that job
* * *= viewfinder, gun sight [gunsight].Nota: De arma.Ex: Animals give me more pleasure through the viewfinder of a camera than they ever did in the crosshairs of a gun sight.
Ex: Animals give me more pleasure through the viewfinder of a camera than they ever did in the crosshairs of a gun sight.* en el blanco de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en el punto de mira = in the spotlight, in the crosshairs.* en + Posesivo + punto de mira = in + Posesivo + sights.* mira telescópica = telescopic sight.* * *Amira telescópica telescopic sight2(intención, objetivo): con miras a reducir los gastos with a view to reducing costsvino con la mira de quedarse unos días he came intending to stay o with the idea of staying (for) a few daystiene la mira puesta en ese cargo he's set his sights on getting that jobsus miras son egoístas his motives are selfishes de una estrechez de miras increíble she has an amazingly narrow o shortsighted outlook (on things)hay que encarar el proyecto con amplitud de miras we have to adopt a broad-minded approach to the projectes muy estrecho de miras he's very narrow-mindedB( RPl) (perspectiva): ¿están por terminar? — ¡ni miras! are you nearly finished? — nowhere near! o you must be joking! ( colloq)llevan tres años de novios pero no tienen miras de casarse they've been going out for three years but they don't have any plans to marry* * *
Del verbo mirar: ( conjugate mirar)
mira es:
3ª persona singular (él/ella/usted) presente indicativo2ª persona singular (tú) imperativo
Multiple Entries:
mira
mirar
mira sustantivo femeninoa) (Arm, Ópt) sight;b) (intención, objetivo):
con la mira puesta en el porvenir with one's sight set on the future;
es muy estrecho de miras he's very narrow-minded
mirar ( conjugate mirar) verbo transitivo
1
no me mires así don't look at me like that;
mira a algn a los ojos to look sb in the eye;
se me quedó mirando he just stared at me;
miraba distraída por la ventana he was gazing absent-mindedly out of the window;
miraba cómo lo hacía he was watching how she did it;
ir a mira escaparates or (AmL) vidrieras to go window shopping
2 ( fijarse) to look;◊ ¡mira lo que has hecho! look what you've done!;
mira bien que esté apagado make sure o check it's off;
miré a ver si estaba listo I had a look to see if he was ready
3 ( considerar):
lo mires por donde lo mires whatever o whichever way you look at it;
mirándolo bien ( pensándolo detenidamente) all things considered;
( pensándolo mejor) on second thoughts;
mira mal a algn to disapprove of sb
4 (expresando incredulidad, irritación, etc):◊ ¡mira que poner un plato de plástico en el horno …! honestly o really! imagine putting a plastic dish in the oven …! (colloq);
¡mira que eres tacaño! boy, you're mean! (colloq);
¡mira las veces que te lo habré dicho …! the times I've told you!
verbo intransitivo
1 ( en general) to look;
mira por la ventana to look out of the window;
¿miraste bien? did you have a good look?, did you look properly?;
mira atrás to look back
2 ( estar orientado) mira A/HACIA algo [ fachada] to face sth;
[terraza/habitación] to look out over sth, overlook sth;
3
mirarse verbo pronominal
mira sustantivo femenino
1 (pieza de instrumento o arma por donde se mira) sight
mira telescópica, telescopic sight
2 pref pl (intención) plan, intention, sight: hemos estado ahorrando con miras a mandar a Juan a la universidad, we've been saving to send Juan to the university
3 Téc levelling stave/staff/rod
mirar
I verbo transitivo
1 to look at: me miró con preocupación, he looked at me with concern
mirar una palabra en el diccionario, to look up a word in the dictionary
2 (examinar) to watch: miraba la película atentamente, she was watching the film carefully
míralo con atención, look at it carefully
3 (tener cuidado) mira bien con quién andas, be careful of the company you keep
II verbo intransitivo
1 (buscar) miraré en ese rincón, I'll have a look in that corner
2 (cuidar) to look after sb/sthg: mira por tus intereses, she is looking after your interests
3 (estar orientado) to face: la fachada mira al norte, the façade faces north ➣ Ver nota en ver
' mira' also found in these entries:
Spanish:
botija
- espanto
- hablar
- luego
- menear
- mirar
- tener
- venir
English:
be
- beauty
- bright
- eye
- fancy
- look
- look at
- side
- sight
- take
- watch
- about
- this
- what
* * *mira nf1. [en instrumento, arma] sightmira telescópica telescopic sight2. [intención, propósito] intention;con miras a with a view to, with the intention of;celebraron una reunión con miras a llegar a un acuerdo they held a meeting with a view to reaching an agreement;se están preparando con miras a los Juegos Olímpicos they are training with a view to competing in the Olympic Games;ser amplio de miras to be enlightened;ser corto de miras to be short-sighted3. RPmiras [posibilidades] [m5] no hay ni miras de que podamos mudarnos antes del verano there's no chance whatsoever of us being able to move before the summer;no tengo ni miras de que me aumenten el sueldo I haven't the slightest chance o prospect of getting a pay Br rise o US raise* * *f:con miras a with a view to;estar en el punto de mira de alguien be the focus of s.o.’s attention;está en el punto de mira de los Lakers the Lakers have an eye on him* * *mira nf1) : sight (of a firearm or instrument)2) : aim, objectivecon miras a: with the intention of, with a view tode amplias miras: broad- mindedponer la mira en: to aim at, to aspire to -
11 seguridad
f.1 safety (ausencia de peligro).de seguridad safety (cinturón, cierre)seguridad en el trabajo safety at work o in the workplaceseguridad vial road safety2 security.seguridad ciudadana public safetyseguridad Social Social Security3 security (guardias).4 security (estabilidad, firmeza).una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment5 certainty (certidumbre).con seguridad for sure, definitelycon toda seguridad with absolute certaintytener la seguridad de que to be certain that6 confidence (confianza).habla con mucha seguridad she speaks very confidentlyseguridad en sí mismo self-confidencemostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence7 assurance, guaranty.8 self-reliance, firmness, positiveness, assurance.* * *1 (gen) security2 (física) safety3 (certeza) certainty, sureness4 (confianza) confidence5 (organismo) security6 (fiabilidad) reliability\con toda seguridad most probablyde seguridad securityen la seguridad de que... in the safe knowledge that...hablar con seguridad to speak with confidencetener la seguridad de que... to be certain that..., be sure that...seguridad en sí mismo,-a self-confidenceseguridad financiera financial securityseguridad social ≈ National Health Service* * *noun f.1) security2) assurance, certainty3) confidence* * *SF1) (=falta de riesgo)a) [ante accidente, peligro] safety; [ante delito, atentado] securitypara mayor seguridad recomendamos el uso de la mascarilla — for safety's sake we recommend that you use a mask
•
cinturón de seguridad — safety belt•
empresa de seguridad — security company•
medidas de seguridad — [ante accidente, incendio] safety measures; [ante delito, atentado] security measuresb) [económica] securityhasta que no tenga trabajo no tendrá seguridad económica — until he has a job he won't have any financial security
c) (Mil, Pol) security•
consejo de seguridad — security council2)seguridad ciudadana — the security of the public from crime
seguridad del Estado — national security, state security
seguridad social — (=sistema de pensiones y paro) social security, welfare (EEUU); (=contribuciones) national insurance; (=sistema médico) national health service, ≈ NHS
3) (=sensación) [de no tener peligro] security; [de confianza] confidence, assurancehabla con mucha seguridad — he speaks with great confidence o assurance
seguridad en uno mismo — self-confidence, self-assurance
4) (=certeza) certaintyno puedo darle seguridad — I can't say for sure o for certain
•
con seguridad, no lo sabemos con seguridad — we don't know for sure o for certaincon toda seguridad, podemos decir que... — with complete certainty, we can say that...
•
tener la seguridad de que... — to be sure o certain that...tenía la seguridad de que algo iba a pasar — he was sure o certain that something was going to happen
tengan ustedes la seguridad de que... — (you may) rest assured that... frm
5) (Jur) [de fianza] security, surety* * *1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) securitymedidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures
2) (estabilidad, garantía) security3)a) ( certeza)b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident
* * *= fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.Ex. The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.Ex. Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.Ex. DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.Ex. The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.----* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* alfiler de seguridad = safety pin.* ataque contra la seguridad = security attack.* barrera de seguridad = crush barrier.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* caja de seguridad = safe, safety deposit box.* cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.* certificado de seguridad = security certificate.* cinturón de seguridad = seat belt.* código de seguridad vial = highway safety code.* como medida de seguridad = as a backup.* con seguridad en uno mismo = assertively.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* con toda seguridad = safely.* control de seguridad = security checkpoint.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* depósito de seguridad = storage vault.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* encargado de seguridad = security officer, security officer.* evaluación de la seguridad = safety evaluation.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* fuerzas de seguridad = security forces.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guardia de seguridad = security guard.* línea de seguridad = lifeline.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* malla de seguridad = safety net.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* mostrador de seguridad = security desk.* ordenador de seguridad = firewall.* película de seguridad = safety film.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* personal de seguridad = security staff.* plan de seguridad = backup plan.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por seguridad = for safety reasons.* problema de seguridad = security problem.* red de seguridad = safety net.* relacionado con la seguridad = safety-related.* responsable de seguridad = safety official.* riesgo para la seguridad = security risk.* seguridad ambiental = environmental security.* seguridad ciudadana = public safety.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* seguridad contra incendios = fire security, fire safety.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* seguridad de las redes = network security.* seguridad del sistema = system security.* seguridad en el empleo = employment protection and safety.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.* seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* seguridad informática = computer security.* seguridad laboral = occupational safety.* seguridad nacional = national security, homeland security.* seguridad personal = personal safety.* seguridad pública = public safety.* seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.* seguridad social = social security, national insurance.* Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).* seguridad urbana = urban safety, urban security.* seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.* servicio de seguridad = security service.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.* valla de seguridad = crush barrier.* válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.* vigilante de seguridad = security guard.* volver a la seguridad de = burrow back into.* vulneración de la seguridad = security breach.* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *1) ( ausencia de peligro) safety; (protección contra robos, atentados) securitymedidas de seguridad — (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measures
2) (estabilidad, garantía) security3)a) ( certeza)b) (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetener seguridad en uno mismo — to be sure of oneself, to be self-confident
* * *= fall-back [fallback], safety, security, peace of mind.Ex: The program has been enhanced to provide system security and the various levels of fall-back operation in the event of system failure.
Ex: Not all topics are covered, but a broad group of industrial topics are represented, including, measurement, environmental and safety engineering, energy technology and communication.Ex: DBMS systems aim to provide data security and access safeguards.Ex: The article is entitled 'Licensing of digital publications: peace of mind for research libraries or an expensive nightmare?'.* abrochar el cinturón de seguridad = fasten + seat belt.* alfiler de seguridad = safety pin.* ataque contra la seguridad = security attack.* barrera de seguridad = crush barrier.* brecha del sistema de seguridad = security leak.* brecha en el sistema de seguridad = security hole.* caja de seguridad = safe, safety deposit box.* cámara de seguridad = storage vault, security camera, surveillance camera.* certificado de seguridad = security certificate.* cinturón de seguridad = seat belt.* código de seguridad vial = highway safety code.* como medida de seguridad = as a backup.* con seguridad en uno mismo = assertively.* Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas = United Nations Security Council.* Consejo de Seguridad, el = Security Council, the.* con toda seguridad = safely.* control de seguridad = security checkpoint.* copia de seguridad = backup [back-up], duplicate copy, backup copy.* copia de seguridad del sistema = system backup.* cotización a la seguridad social = national insurance contribution.* de máxima seguridad = safety critical [safety-critical].* depósito de seguridad = storage vault.* distancia de seguridad = stopping distance, braking distance.* encargado de seguridad = security officer, security officer.* evaluación de la seguridad = safety evaluation.* falsa sensación de seguridad = false sense of security.* fuerzas de seguridad = security forces.* guarda de seguridad = security patrol, security officer, security officer.* guardia de seguridad = security guard.* línea de seguridad = lifeline.* llevar puesto el cinturón de seguridad = wear + a seat belt.* malla de seguridad = safety net.* mecanismo de seguridad = security mechanism.* medida de seguridad = safety standard, security measure, safety regulation, safety precaution.* medida de seguridad e higiene en el trabajo = health and safety standard.* mostrador de seguridad = security desk.* ordenador de seguridad = firewall.* película de seguridad = safety film.* peligro para la seguridad = safety hazard, security risk.* personal de seguridad = security staff.* plan de seguridad = backup plan.* poner en peligro la seguridad = breach + security.* por razones de seguridad = for security reasons, for safety reasons.* por seguridad = for safety reasons.* problema de seguridad = security problem.* red de seguridad = safety net.* relacionado con la seguridad = safety-related.* responsable de seguridad = safety official.* riesgo para la seguridad = security risk.* seguridad ambiental = environmental security.* seguridad ciudadana = public safety.* seguridad contra corrientes eléctricas = electrical security.* seguridad contra incendios = fire security, fire safety.* seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.* seguridad de las redes = network security.* seguridad del sistema = system security.* seguridad en el empleo = employment protection and safety.* seguridad en el trabajo = safety at work, occupational safety.* seguridad en (la) carretera = driving safety, road safety.* seguridad en las aglomeraciones = crowd safety.* seguridad en uno mismo = self-confidence, assertiveness, self-efficacy, self-belief.* seguridad informática = computer security.* seguridad laboral = occupational safety.* seguridad nacional = national security, homeland security.* seguridad personal = personal safety.* seguridad pública = public safety.* seguridad que da estar en un grupo numeroso = safety in numbers.* seguridad social = social security, national insurance.* Seguridad Social Británica = National Health Service (NHS).* seguridad urbana = urban safety, urban security.* seguridad vial = driving safety, road safety, highway safety.* servicio de seguridad = security service.* sistema de copias de seguridad = backup system.* sistema de seguridad = security system, backup system.* tener la seguridad de = have + the security of.* tener la seguridad de que = rest + assured that.* tomar medidas de seguridad = take + safety precautions.* tomar medidas de seguridad más estrictas = tighten + security.* valla de seguridad = crush barrier.* válvula de seguridad = safety valve, pressure relief valve.* vigilante de seguridad = security guard.* volver a la seguridad de = burrow back into.* vulneración de la seguridad = security breach.* vulnerar la seguridad = breach + security.* * *A (ausencia de peligro) safetyla seguridad de los rehenes the safety of the hostagescomo medida de seguridad, mantengan los cinturones abrochados as a safety precaution please keep your seatbelts fastenedcierre de seguridad safety catchpor razones de seguridad, no se permite fumar for safety reasons, smoking is not permittedmedidas de seguridad (contra accidentes, incendios) safety measures; (contra robos, atentados) security measuresla empresa encargada de la seguridad del edificio the company responsible for the security of the buildinguna prisión de alta seguridad a high security prisonCompuestos:biosafetypublic safetyla seguridad del estado state security, national securityroad safetyB (estabilidad, garantía) securityuna alta seguridad para el inversor a high degree o level of security for the investorno ofrece ninguna seguridad it doesn't offer any securityCompuesto:social securityC1(certeza): no te lo puedo decir con seguridad I can't tell you for certain o for sure o ( frml) with any degree of certaintycon seguridad se quedó dormido he's probably fallen asleep o ( colloq) I bet he's fallen asleepno me dio ninguna seguridad de tenerlo listo para mañana she didn't give me any assurances that she'd have it ready by tomorrowcon toda seguridad te hace el favor you can be sure he'll do that for you2 (confianza, aplomo) confidence, self-confidencetiene mucha seguridad en sí mismo he's very sure of himself, he has a lot of self-confidenceda una falsa impresión de seguridad he gives off a false impression of self-confidence* * *
seguridad sustantivo femenino
1 ( ausencia de peligro) safety;
(protección contra robos, atentados) security;
(contra robos, atentados) security measures;
seguridad ciudadana public safety
2 (estabilidad, garantía) security;
3
◊ podemos decir con seguridad que … we can say for sure o with certainty that …
seguridad sustantivo femenino
1 (confianza) confidence: hablaba con mucha seguridad, he spoke with great self-confidence
2 (certeza) sureness: ten la seguridad de que no te engañará, you can be certain that he won't deceive you
con toda seguridad, surely
3 (garantía) no me dan la seguridad de que me vayan a contratar, they won't guarantee that they'll hire me
4 (contra accidentes) safety
cinturón de seguridad, safety belt
seguridad en el empleo, safety at work
5 (contra robos, etc) security
cerradura de seguridad, security lock 6 Seguridad Social, Social Security, GB National Health Service
Recuerda que safety se refiere a la seguridad física, mientras que security hace referencia a la seguridad contra el delito.
' seguridad' also found in these entries:
Spanish:
alta
- beneficio
- cartilla
- cierre
- cinturón
- confianza
- copia
- cotizar
- cotización
- específica
- específico
- inspección
- red
- responsable
- SS
- válvula
- abrochar
- ajustar
- aportar
- aporte
- atentar
- bóveda
- burlar
- caja
- consejo
- estado
- falla
- garantía
- norma
- potenciar
- reforzar
- riguroso
- seguro
English:
around-the clock
- asbestos
- assurance
- backup
- bolster
- buckle up
- certainty
- check
- compromise
- demonstrate
- failsafe
- health service
- job security
- most
- National Insurance
- NHS
- pass
- road safety
- safe-deposit
- safety
- safety belt
- safety net
- screen
- seal
- seatbelt
- security
- Security Council
- security forces
- social insurance
- social security
- social welfare
- speech
- steward
- strap in
- tight
- tighten
- tighten up
- unfasten
- welfare
- back
- brim
- doubt
- fail
- guard
- harness
- homeland
- involve
- national
- pretense
- record
* * *seguridad nf1. [ausencia de peligro físico] safety;la seguridad de los pasajeros es nuestra prioridad passenger safety is our priority;de seguridad [cinturón, cierre] safetyseguridad ciudadana public safety;la principal preocupación del electorado es la seguridad ciudadana the main concern of the electorate is law and order;seguridad en el trabajo safety at work o in the workplace;seguridad vial road safety2. [protección material, afectiva] securityseguridad privada security firms;Seguridad Social Social Security3. [estabilidad, firmeza] security;una inversión que ofrece seguridad a safe o secure investment4. [certidumbre] certainty;con seguridad for sure, definitely;no lo sé con seguridad I don't know for sure o for certain;con toda seguridad with absolute certainty;tener la seguridad de que to be certain that5. [confianza] confidence;habla con mucha seguridad she speaks very confidently;seguridad en sí mismo self-confidence;mostrar una falsa seguridad to put on a show of confidence* * *fcinturón de seguridad seatbelt3 ( certeza) certainty;con toda seguridad for sure* * *seguridad nf1) : safety, security2) : (financial) securityseguridad social: Social Security3) certeza: certainty, assurancecon toda seguridad: with complete certainty4) : confidence, self-confidence* * *1. (contra robos, ataques, etc) security2. (contra accidentes) safety3. (certeza) certainty4. (confianza) confidence -
12 equipo
m.1 team (people).trabajar en equipo to work as a teamequipo de rescate rescue teamequipo de salvamento rescue team2 team (jugadores).un equipo de rugby a rugby teamequipo local/visitante local/visiting team3 equipment (equipamiento).equipo de oficina office equipment4 trousseau.5 system.equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de sonido sound system6 kit.7 gear.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: equipar.* * *1 (prestaciones) equipment2 (ropas, utensilios) outfit, kit3 (de personas) team\equipo de alta fidelidad hi-fi systemequipo de fútbol football teamequipo de música music centre, stereo systemequipo de novia trousseauequipo de salvamento rescue teamgastos de equipo capital expenditure sing* * *noun m.1) crew2) team3) gear, equipment4) kit* * *SM1) (Dep) teamequipo titular — A team, first team
2) [de personas] teamequipo de rescate, equipo de salvamento, equipo de socorro — [civil] rescue team; [militar] rescue squad, rescue unit
equipo médico — medical team, medical unit
3) (=utensilios, accesorios) [gen] equipment; [para deportes] equipment, kitequipo de fumador — smoker's outfit, smoker's accessories
equipo físico — (Inform) hardware
equipo lógico — (Inform) software
equipo rodante — (Ferro) rolling stock
* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex. The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.Ex. A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex. Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex. Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex. The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex. An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex. Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex. This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..----* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *1) (de trabajadores, jugadores) teamel equipo local or de casa — the home team
el equipo de fuera or visitante — the away o visiting team
hacer equipo con alguien — (AmL) to team up with somebody
ser del otro equipo — (AmL fam & pey) to be one of them (colloq & pej)
2) (de materiales, utensilios) equipmentcaerse con todo el equipo — (fam) to mess things up (colloq), to screw up (AmE sl)
•* * *= apparatus, equipment, team, crew, gear, rig, infrastructure, squad.Ex: The abstracts of research papers will typically represent the methodology employed, in particular, apparatus, equipment, tools, materials.
Ex: A post-coordinate index depends upon specialised equipment and storage devices.Ex: Guidelines are also valuable introductory material for any new abstractors, whether geographically separated from the remainder of the abstracting team or not.Ex: Phillips has 12 installations with a crew of 15-450 men.Ex: The library is now the greatest treasure house of whaling fact and lore in the world with its collection of logbooks, maps, photographs, manuscripts and whaling gear = Ahora la biblioteca ahora es la mayor fuente inagotable del mundo de datos y tradiciones sobre la caza de ballenas con su colección de diarios de navegación, mapas, fotografías, manuscritos y herramientas para la caza de ballenas.Ex: An adjustable seating rig was used to create the three-dimensional shape of a static lounge chair.Ex: Priority sectors are in energy, industry and infrastructure.Ex: This concept comes mainly from the military, where a designated number of troops make a squad, a platoon, a regiment, etc..* basado en el trabajo en equipo = team-based.* biblioteconomía en equipo = team librarianship.* colaboración en equipo = collaborative teamwork.* compañero de equipo = teammate.* de aplicación específica a un equipo de ordenador = hardware-based.* dejar fuera del equipo = sideline.* deporte de equipo = team sport.* equipo administrativo = administrative team.* equipo audiovisual = audiovisual equipment.* equipo de atletismo = athletic team.* equipo de búsqueda y rescate = search and rescue team.* equipo de casa = home team.* equipo de casa, el = home side, the.* equipo de dirección = management, management team, administrative team.* equipo de gestión = management team.* equipo de gobierno = administration, governing board, management.* equipo de impresión = press crew.* equipo de investigación = research team.* equipo de lectura de microfilm = microfilm reading equipment.* equipo de mantenimiento = maintenance crew.* equipo de mantenimiento artificial de la vida = life-support system.* equipo de medición topográfica = surveying equipment.* equipo de música = home stereo system, stereo system.* equipo de pesca = fishing tackle, fishing gear, fishing equipment, angling equipment.* equipo deportivo = sports team.* equipo de producción = production team, production equipment.* equipo de protección = protective gear.* equipo de rescate = rescue team.* equipo de salvamento = rescue team.* equipo de sonido = sound system, hi-fi system.* equipo de trabajo = study team, project team, work team.* equipo editorial = editorial team.* equipo especial = skunkwork [skunk work].* equipo informático = computer hardware, computer equipment, computer machinery.* equipo interdisciplinar = cross-functional team.* equipo investigador = research team.* equipo mixto = cross-functional team.* equipo nacional = national team.* equipo para escuchar visitas grabadas = audio tour unit.* equipo protector = protective gear.* equipos ADP (para el proceso automático de datos) = ADP (automatic data processing) equipment.* equipos de calefacción = heating equipment.* equipos de reprografía = reprographic equipment.* equipo solar = solar equipment.* equipo titular = starting team.* equipo topográfico = surveying equipment.* equipo visitante = visiting team.* esfuerzo de equipo = team effort.* espíritu de equipo = team spirit.* fomento de espíritu de equipo = team building.* investigación en equipo = team research.* material y equipos de oficina = office supply and equipment.* partido entre equipos rivales = local derby.* suministrar material de equipo = supply + equipment.* trabajar en equipo = work as + a team.* trabajo en equipo = teamwork, collaborative teamwork, team management.* un equipo de = a team of.* * *A ( Dep) team; (de trabajadores, colaboradores) teamun equipo de baloncesto/fútbol a basketball/football teamel equipo local or de casa the home teamel equipo de fuera or visitante the away o visiting teamun equipo de salvamento a rescue teamel equipo de desactivación de explosivos the bomb disposal team o squadtrabajo en equipo team worktrabajamos en equipo we work as a teamel equipo directivo de la empresa the company's management teamhacer equipo con algn ( AmL); to team up with sbCompuestos:research teameditorial staff o teamrescue teamtelevision crewworking group, task forcemedical teamoutside broadcasting unittask forceB (de materiales, utensilios) equipmentse compró el equipo completo de esquí he bought himself all the necessary equipment o ( colloq) all the gear for skiingequipos informáticos computer hardware, hardwareequipo de pesca fishing tackleequipo de fotografía photographic equipmentequipo de gimnasia gym kitCompuestos:hi-fi systemMP3 playersound systemstandard fittings (pl)sound system( Chi) sound system* * *
Del verbo equipar: ( conjugate equipar)
equipo es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
equipó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
equipar
equipo
equipar ( conjugate equipar) verbo transitivo
equipo a algn con or de algo to equip sb with sth
‹local/barco› to fit out;
( de víveres) to provision;
equipo sustantivo masculino
1 (de trabajadores, jugadores) team;◊ el equipo local/visitante the home/visiting team;
trabajo de equipo team work;
trabajar en equipo to work as a team;
equipo de filmación film crew
2 (de materiales, utensilios) equipment;
equipo de gimnasia gym kit;
equipo de alta fidelidad hi-fi system
equipar verbo transitivo to equip [con, with]
equipo sustantivo masculino
1 (grupo de profesionales) team: juega en un equipo de baloncesto, he plays in a basketball team
tenemos que trabajar en equipo, we've got to work as a team
2 (conjunto de aparatos) equipment: equipo de música, music system
3 (conjunto de ropa, elementos, etc) outfit: me gustaría tener un equipo de bucear, I'd like to have a set of diving equipment
' equipo' also found in these entries:
Spanish:
alineación
- bajón
- batir
- combatividad
- compacta
- compacto
- compenetrarse
- componente
- concentración
- confraternizar
- cuadrilla
- efectividad
- enfrentarse
- entrenar
- estruendo
- fuera
- inferioridad
- interdisciplinaria
- interdisciplinario
- líder
- mofarse
- óptima
- óptimo
- parafernalia
- savia
- servidumbre
- socorro
- sonido
- teutón
- teutona
- teutónica
- teutónico
- vencedor
- vencedora
- visitante
- alentar
- alinear
- animador
- arrasar
- ascenso
- baja
- bajar
- barrer
- cabeza
- compañero
- componer
- contrario
- delantera
- derrotado
- derrotar
English:
apparatus
- audio
- boom box
- crew
- cut out
- deck
- defeat
- do-it-yourself
- electrical equipment
- equipment
- field
- forfeit
- gear
- goalkeeper
- goose
- hi-fi
- integral
- kit
- letdown
- lick
- opposing
- outfit
- part-payment
- place
- preclude
- promote
- pull out
- retrofit
- row
- scapegoat
- side
- spirit
- squad
- standard
- stretcher party
- surgical
- tackle
- team
- team-game
- team-mate
- teamwork
- unbeatable
- unit
- up-to-date
- visiting team
- winning
- ahead
- behalf
- color
- drop
* * *equipo nm1. [de trabajadores, profesionales, voluntarios] team;un equipo de extinción de incendios a fire-fighting team;trabajar en equipo to work as a team;trabajo en equipo teamworkequipo de rescate rescue team;equipo de salvamento rescue team2. [de jugadores, atletas] team;un equipo de rugby a rugby team;deportes de equipo team sportsequipo local local team;equipo visitante visiting team3. [equipamiento] equipment;un equipo de submarinismo scuba diving equipment;ya tiene listo el equipo de esquí he has got his skiing gear ready now;Fam equipo de oficina office equipment;equipo de primeros auxilios first-aid kit;equipo quirúrgico surgical instruments4. [indumentaria] [de novia] trousseau;[de soldado] kit; [de colegial] uniform; [de deportista] strip Arg equipo buzo tracksuit5. [de música] systemequipo de alta fidelidad hi-fi system;equipo de música music o sound system;equipo de sonido sound system* * *m1 DEP team2:equipo investigador investigating team3 accesorios equipment;equipo de esquiar skiing equipment;caerse con todo el equipo fig fam fall flat* * *equipo nm1) : team, crew2) : gear, equipment* * *equipo n1. (personas, jugadores) team2. (ropa, utensilios) gear / kit¿has traído tu equipo de tenis? have you brought your tennis gear?3. (equipamiento) equipmentequipo de música hi fi / stereo
См. также в других словарях:
Camera ready — is a common term used in the commercial printing industry meaning that a document is, from a technical standpoint, ready to go to press, or be printed. In live television, camera ready refers to a person s presentability such as a newsreader… … Wikipedia
camera-ready — [kam′ər əred΄ē] adj. Printing designating or of copy, artwork, etc. that is ready to be photographed for making into a plate for printing … English World dictionary
camera-ready — In graphic design, two dimensional artwork that is ready be given to a person who will photograph it so that printed versions can be produced. Although a physical image or piece of copy is still sometimes produced, and is employed in this… … Glossary of Art Terms
camera-ready copy — noun (printing) Finished text and/or illustrations ready for conversion to film from which printing plates will be made • • • Main Entry: ↑camera … Useful english dictionary
camera-ready — /kam euhr euh red ee, kam reuh /, adj. Print. (of text or illustrations) ready to be photographed. Also, camera. * * * … Universalium
camera-ready — /kam euhr euh red ee, kam reuh /, adj. Print. (of text or illustrations) ready to be photographed. Also, camera … Useful english dictionary
camera-ready — (about a graphic or document) ready to be printed, ready to be reproduced, ready to be photographed and photoengraved onto a printing plate (Printing) … English contemporary dictionary
camera-ready — cam′era read′y adj. pri (of text or illustrations) ready to be photographed • Etymology: 1965–70 … From formal English to slang
camera ready — adjective Art or hard copy (a document or graphic art) that requires no additional work to be done to it before copies of it can be reproduced. It is commonly used in situations where separate documents will be compiled into a single compilation … Wiktionary
Camera-ready — Подготовленный к съёмке … Краткий толковый словарь по полиграфии
camera-ready — adjective Printing in the right form to be reproduced photographically on to a printing plate … English new terms dictionary